<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: On Academic Bullying</title>
	<atom:link href="http://sptc.wordpress.com/2008/06/25/on-academic-bullying/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://sptc.wordpress.com/2008/06/25/on-academic-bullying/</link>
	<description>Latin American Literature, Literary Theory, Comparative Literature</description>
	<lastBuildDate>Sat, 26 Sep 2009 09:53:54 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: mestizajes</title>
		<link>http://sptc.wordpress.com/2008/06/25/on-academic-bullying/#comment-674</link>
		<dc:creator>mestizajes</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 23 Aug 2008 20:38:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://sptc.wordpress.com/?p=153#comment-674</guid>
		<description>1. Could one resist by saying “obedezco pero no cumplo” or “aca’tase pero no se cumpla” … is this a parallel situation in any way, or do I just want to find a place and time to use those phrases? ;-)
[&#039;I hear you but do not cooperate&#039;]

And also note: the harassment of Clorinda Matto and Mercedes Cabello as writers looked a lot like workplace abuse. Consider what Juan de Arona said about them, and how Ricardo Palma wouldn&#039;t lift a finger in their defense.

See also this followup … and the comments thread … depressing but educational:

http://www.historiann.com/2008/06/27/academic-workplace-bullying-run-away-indeed/</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>1. Could one resist by saying “obedezco pero no cumplo” or “aca’tase pero no se cumpla” … is this a parallel situation in any way, or do I just want to find a place and time to use those phrases? <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';-)' class='wp-smiley' /><br />
['I hear you but do not cooperate']</p>
<p>And also note: the harassment of Clorinda Matto and Mercedes Cabello as writers looked a lot like workplace abuse. Consider what Juan de Arona said about them, and how Ricardo Palma wouldn&#8217;t lift a finger in their defense.</p>
<p>See also this followup … and the comments thread … depressing but educational:</p>
<p><a href="http://www.historiann.com/2008/06/27/academic-workplace-bullying-run-away-indeed/" rel="nofollow">http://www.historiann.com/2008/06/27/academic-workplace-bullying-run-away-indeed/</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
